본문 바로가기

맨끝에 스터디룸/GMP English Study

[12.08-10] The Lady Loves Me-Elvis Presley & Ann Margret


The Lady Loves Me 그녀는 날 사랑해요
-Elvis Presley & Ann Margret

She loves me, she loves me not.
She loves me, she loves me not.
She loves me, she loves me, 
she loves me.

그녀는 날 사랑해요, 사랑하지 않아요.
그녀는 날 사랑해요, 사랑하지 않아요.
그녀는 날 사랑해요, 날 사랑해요,
날 사랑해요.

The lady loves me and it shows
In spite of the way she turns up 
her nose.
I'm her ideal, her hearts desire.
Under that ice she's burning like fire.

그녀는 날 사랑해요.
비록 그녀가 날 비웃어도 다 드러나요.
난 그녀의 이상형이고,
간절히 바라는 사람이죠.
그녀는 얼음 밑에서
불처럼 타오르고 있어요.

She'd like to cuddle up to me.
She's playing hard to get.
The lady loves me, 
but she doesn't know it yet.

날 꼭 껴안고 싶어 해요.
일부러 튕기는 거예요.
그녀는 날 사랑해요.
하지만 아직 그걸 깨닫지 못하고 있어요.

The gentleman has savoir-faire
As much as an elephant or a bear.
I'd like to take him for a spin
Back to the zoo to visit his kin.
He's got about as much appeal 
as a soggy cigarette.
The lady loathes him, 
But he doesn't know it yet.

그 남자는 수완이 좋아요.
마치 코끼리나 곰처럼 말이죠.
동물원으로 데려가서
친척들을 만날 수 있게 해주고 싶네요.
그의 매력은 마치 눅눅해진
담배 같다는 거예요.
그녀는 그를 혐오하는데
그는 아직 모르고 있죠.

The lady's got a crush on me.
The gentleman's crazy obviously.
The lady's dying to be kissed.
The gentleman needs a psychiatrist.
I'd rather kiss a rattlesnake
Or play Russian roulette.

그녀는 나에게 완전히 반해 버렸죠.
그는 정신이 나간 게 분명해요.
그녀는 나와 입맞춤하고 싶어서
어쩔 줄 모르죠.
그에겐 정신과 의사가 필요해요.
차라리 방울뱀과 입을 맞추거나
러시안 룰렛을 하는 게 낫겠어요.

The lady loves me, 
But she doesn't know it yet.

그녀는 날 사랑하지만 그 사실을 아직 몰라요.

She's falling fast. 
She's on the skids.
Both of his heads are flipping their lids.
Tonight she'll hold me in her arms.
I'd rather be holding hydrogen bombs.
Will someone tell this Romeo
I'm not his Juliet?

빠르게 나에게 빠져들고 있어요.
급속도로 빠지고 있어요.
그는 정말 머리가 어떻게 된 것 같아요.
오늘 밤 그녀는 날 품에 안아 줄 거예요.
차라리 수소 폭탄을 안고 있겠어요.
누가 이 로미오에게 난 그의 줄리엣이
아니라고 말 좀 해주겠어요?

The lady loves me, 
But she doesn't know it yet.
She wants me,
Like poison ivy...(needs me)
Like a hole in the head.
Everyone can see she's got it bad.
He's mad!

그녀는 날 사랑하지만
아직 그 사실을 모르고 있어요.
그녀는 날 원해요.
독성을 가진 아이비 같아요.
머리에 구멍이 났나 봐요.
다들 그녀가 내게 푹 빠졌다는 걸 알고 있죠.
그는 미쳤어요.

The gentleman is an egotist.
I'm simply aware I'm hard to resist.
He's one man I could learn to hate.
How's about having dinner at eight?
I'd rather dine with Frankenstein
In a moonlight tete-a-tete.

완전 자기중심주의자에요.
내가 거부하기 힘든 사람이라는 걸 잘 알죠.
그는 내가 미워할 수 있는 단 한 사람이에요.
8시에 저녁 식사 어때요?
차라리 달빛 아래 프라엔슈타인과
마주 앉아 식사를 하는 게 낫겠네요.

The lady loves me, 
but she doesn't know it yet.
Oh yes she loves me.
Dig that shrinking violet.
Oh she really loves me.
Here's one gal you'll never get.
She lo- lo- loves me.
Would you like to make a bet?
I said the lady loves me.
The gentleman's all wet.


그녀는 날 사랑하지만
아직 그 사실을 모르고 있어요.
오, 그래요. 그녀는 날 사랑해요.
수줍은 그녀가 정말 좋아요.
오, 그녀는 날 정말 사랑해요.
난 당신이 절대 얻지 못할 그런 여자에요.
그녀는 날 사랑해요.
나랑 내기할래요?
그녀가 날 사랑한다고 말했어요.
그는 완전히 헛다리를 짚고 있어요.

[출처 : 굿모닝팝스 2014 Dec.]
+++++++++++++++++++++++++++++++++