본문 바로가기

맨끝에 스터디룸/GMP English Study

[07.20-22] Sk8er Boi-Avril Lavigne


Sk8er Boi 스케이터 보이
-Avril Lavigne

He was a boy. She was a girl.
Can I make it anymore obvious?
He was a punk. She did ballet.
What more can I say?

한 소년과 한 소녀가 있었어요.
이보다 더 분명한 게 있겠어요?
그는 펑크 스타일이었고,
그녀는 발레를 했었죠.
더 이상 무슨 말을 하겠어요?

He wanted her. She'd never tell.
Secretly she wanted him as well.
And all of her friends stuck up their nose.
They had a problem with 
his baggy clothes.

그는 그녀를 원했죠.
그녀는 결코 내색하지 않았죠.
그녀도 속으로는 비밀스럽게 그를 좋아했어요.
하지만 그녀의 친구들은 콧대가 높았죠.
그들은 그의 헐렁한 바지를 못마땅헤 했어요.

He was a skater boy.
She said, "See ya later, boy."
He wasn't good enough for her.
She had a pretty face 
But her head was up in space.
She needed to come back down to earth.

그는 스케이트보드를 타는 아이였죠.
그녀는 그에게 나중에 만나자고 말했죠.
그는 그녀의 기준에 미치치지 못했어요,
그녀는 예뻤지만
머리는 허영심에 가득 차 있었어요.
현실을 인정해야 할 필요가 좀 있었죠.

Five years from now, she sits at home. 
Feeding the baby, she's all alone.
She turns on TV.
Guess who she sees?
Skater boy rockin' up MTV.

그로부터 5년이 지난 후,
그녀는 집에 앉아서
혼자서 아이를 돌보고 있었죠.
그녀가 TV를 켰죠.
그녀가 누구를 봤는지 알아요?
스케이터 보이가 MTV를 뒤흔들고 있었어요.

She calls up her friends.
They already know.
And they've all got tickets 
to see his show.
She tags along and stands in the crowd,
Looks up at the man that 
she turned down.

그녀는 친구들에게 전화를 걸었죠,
그들은 이미 알고 있었어요.
다들 그의 콘서트 티켓까지 갖고 있었죠.
그녀는 그들을 따라가서 관중 속에 소소
자신이 차 버린 그 남자를 바라보고 있네요.

*Chorus 후렴 1 (×2)
He was a skater boy.
She said, "See ya later, boy."
He wasn't good enough for her.
Now he's a superstar slammin' on 
his guitar.
Does your pretty face see 
what he's worth?

그는 스케이트보드를 타는 아이였죠.
그녀는 그에게 나중에 만나자고 말했죠.
그는 그녀의 기준에 미치지 못했어요.
이제 그는 멋지게 기타를 치는
슈퍼스타가 됐네요.
당신의 예쁜 얼굴이
그의 가치를 알기나 할까요?

Sorry, girl, but you missed out.
Well, tough luck, that boy's mine now.
We are more than just good friends.
This is how the story ends.
Too bad that you couldn't see.
See that man that boy could be.
There is more than meets the eye.
I see the soul that is inside.

유감이지만 당신은 기회를 놓쳤어요.
좀 안됐지만, 그 소년은 이제 내 사람이에요.
우린 친구 이상의 감정을 갖고 있죠,
이런 식으로 이야기는 끝을 맺죠,
당신이 진작 알아보지 못한 게 안타깝네요.
그 소년이 될 수 있었던
저 멋진 남자를 보세요.
단순히 눈으로는 볼 수 없는 것들이 있죠.
난 겉으로 드러나지 않는 영혼을 바라보죠.

He's just a boy, and I'm just a girl.
Can I make it anymore obvious?
We are in love. Haven't you heard? 
How we rock each other's world.

그는 소년이고 난 소녀일 뿐이예요.
이보다 더 분명한 게 있을까요?
우린 사랑하고 있어요, 안 들리나요?
우리가 얼마나 서로의 세상을 멋지게 만드는지.

*Chorus 후렴 2 (×2)
I'm with the skater boy.
I said, "See ya later, boy."
I'll be backstage after the show.
I'll be at the studio singing 
that song we wrote
About a girl you used to know.

난 스케이터 보이와 함께 예요,
난 그에게 나중에 만나자고 말했죠.
쇼가 끝나고 무대 뒤에 있을게요.
당신이 알던 여자에 대해
우리가 쓴 노래를 부르면서
스튜디오에 있을게요.

[출처 : 굿모닝팝스 2015 JULY]
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡