본문 바로가기

맨끝에 스터디룸/GMP English Study

[Pops English | 08.11-08.12] Can't Stop The Music-Village People




Can't Stop The Music 아무도 음악을 멈추지 못해요
-Village People

[곡의 내용]
언제 어디에서든 음악은 항상 우리와 함께해요. 아무도 음악을 멈출 순 없어요.

Everyone you meet,
the children in the street
Are swayin' to the rhythm.
there's somethin'
movin' in them.
There's no place to hide,
so, why even try?
Can't you hear it coming
your way,
it's here to stay.
Music in our walk,
music when we talk.
It's really something magic,
to lose it would be tragic.
Can't you feel the sound
movin' through the ground?
Music makes the world go around.

당신이 만나는 모든 사람들,
거리의 아이들,
리듬에 맞춰 춤을 추네요.
그들의 춤엔 뭔가 특별한 게 있어요.
숨을 곳이 없는데 굳이 왜 그러려고 하겠어요?
당신에게 다가오는 소리가 들리지 않나요?
이곳에 머물러 있어요.
우리가 걸을 때, 이야기를 나눌 때 음악이 있죠.
정말 마법과 같아요.
음악을 잃는다는 건 비극일 거예요.
땅속으로부터 퍼지는 소리가 느껴지시나요?
음악은 세상을 돌아가게 만들어요.


*Chorus 후렴
You can't stop the music,
Nobody can stop the music.
Take the cold from snow.
tell the trees, don't grow.
Tell the wind don't blow,
cuz it's easier.
No, you can't stop the music.
nobody can stop the music.
Take the spark from love,
make the rain fall up,
cuz that's easier to do.

당신은 음악을 멈출 수 없어요.
아무도 음악을 멈출 수 없어요.
눈에서 차가움을 빼 보세요.
나무에게 자라지 말라고 해보세요.
바람에게 불지 말라고 해보세요.
그게 더 쉬울 테니까
당신은 음악을 멈출 수 없어요.
아무도 음악을 멈출 수 없어요.
사랑에서 불꽃을 빼 보세요.
비가 위로 내리게 해보세요.
그게 더 쉬울 테니까요.

Movin' with the wind
since the world began.
The beat is gonna getcha,
beat is gonna getcha.
Music for the blues,
for your dancin' shoes.
There's music in the way
that we kiss.
You can't resist.
Movin' through the trees,
buzzin' with the bees,
The sound is gettin' louder,
sound is gettin' louder.
Music when we play,
when we kneel to pray.
There's music in the sound
of the wind.

세상이 시작된 이후 바람과 함께 움직였죠.
박자에 몸을 맡기게 될 거예요.
박자에 몸을 맡기게 될 거예요.
슬플 때 위로가 되는 음악, 흥겨운 춤을 추게 하는 음악.
우리가 입맞춤을 하는 것에도 음악이 깃들어 있죠.
거부할 수 없어요.
나무 사이로 들려오는 음악 소리, 별들의 노랫소리.
소리가 점점 커지네요. 소리가 점점 커지네요.
우리가 흥겹게 놀 때에도, 기도할 때에도 노래가 있죠.
바람 소리에도 음악이 깃들어 있어요.

You can't stop the music.
Nobody can stop the music.
Take the heat from flame,
try not feeling pain,
Though you try in vain,
it's much easier.
No, you can't stop the music,
Nobody can stop the music.
Change the master plan,
Take the hope from man,
cuz that's easier to do.

당신은 음악을 멈출 수 없어요.
아무도 음악을 멈출 수 없어요.
불꽃에서 뜨거움을 빼 보세요.
고통을 느끼지 않으려고 해봐요.
헛된 시도이겠지만 그게 훨씬 쉬울거예요.
당신은 음악을 멈출 수 없어요.
아무도 음악을 멈출 수 없어요.
정해진 기본 계획을 바꾸세요.
사람에게 희망을 빼앗아 보세요.
그게 더 쉬울 테니까요.

On the radio,
on every TV show
For each and every reason,
each and every season.
Music when we love for
the moon above,
Music for the show of life
that never ends.
Music on a plane,
music on a train,
Sailing on the ocean,
music in the motion.
Music in your car,
at your local bar.
There's music when you
look at a star.

라디오와 TV 쇼에서,
모든 이론, 모든 시즌에 음악이 있죠.
하늘 위 달을 향한 사랑에게도 음악이 있죠.
결코 끝나지 않은 인생의 쇼에도 음악이 있어요.
비행기에도, 기차에도 음악이 있어요.
바다를 항해할 때에도, 춤을 출 때에도 음악이 있어요.
당신의 자동차에서, 동네 술집에서도,
당신이 별을 바라볼 때에도 음악이 늘 함께하죠.

You can't stop the music,
Nobody can stop the music.
Keep two loves apart,
mend a broken heart
Catch a fallin' star,
that's much easier.
No, you can't stop the music,
Nobody can stop the music.
Tell the sun don't shine,
Stop Old Father Time,
cuz that's easier to do.

당신은 음악을 멈출 수 없어요.
아무도 음악을 멈출 수 없어요.
사랑하는 연인들 사이를 갈라놓아요.
상처난 마음을 고쳐요.
별똥별을 잡아 보세요.
그게 훨씬 더 쉬울 거예요.
당신은 음악을 멈출 수 없어요.
아무도 음악을 멈출 수 없어요.
태양에게 떠오르지 말라고 말해 보세요.
시간의 할아버지를 멈추게 해보세요.
그게 더 쉬울 테니까요.


[Village People]
빌리지 피플은 1970년대 후반 디스코 전성기를 
주름잡던 미국의 6인조 댄스·디스코 그룹입니다.
악기 없이 멤버들의 순수 보컬로만 구성된 팀이기도 합니다.
프로듀서 쟈크 머랠리(Jacques Marali)에 의해 발굴되었으며, 
1977년 싱글 앨범 <San Francisco>로 데뷔했습니다.
처음에는 게이 청중들을 타깃으로 시작했으나 점차 대중화되었습니다.
신나는 멜로디와 흥겨운 리듬의 노래들은 팬에게 큰 인기를 얻었고, 
경찰, 카우보이, 폭주족, 원주민 등의 독특한 무대 의상은 그룹의 상징이 되었습니다.
원년 멤버들이 대부분 바뀌었고, 현재 별다른 활동은 하지 않고 있습니다.

[대표곡]
Macho Man(1978)


Y.M.C.A(1978)


Go West(1979)


In The Navy(1979)


[출처 : 굿모닝팝스 2016 August | Pops English]

※ 본문(팝송)에 사용된 가사, 가수 이미지와 뮤직비디오 등 영상물은 영어공부의 목적으로만
사용되었고 이미지와 및 영상물의 권리는 해당 저작권자에게 있습니다.