본문 바로가기

맨끝에 스터디룸/GMP English Study

[06.15-16] Nothing On You-B.O.B (Feat. Bruno Mars)


Nothing On You 당신이 최고예요
-B.O.B (Feat. Bruno Mars)

*Chorus 후렴
Beautiful girls all over the world,
I could be chasing, 
But my time would be wasted.
They got nothing on you, baby.
Nothing on you, baby.
They might say hi, 
and I might say hey,
But you shouldn't worry, about 
what they say.
'Cause they got nothing on you, baby.
Nothing on you, baby.

온 세상의 아름다운 여자들,
그녀들을 쫒아다닐 수도 있지만,
그럼 내 시간을 낭비하게 되겠죠.
그들은 당신에 비하면
아무것도 아니에요, 그대여.
당신에 비하면 아무것도 아니죠.
그들이 안녕이라고 인사하면 나도 답하겠죠.
하지만 그들의 말에 전혀 걱정할 것 없어요.
그들은 당신에 비하면 아무것도 아니니까요.
당신에 비하면 하무것도 아니에요.

I know you feel where I'm coming from.
So baby regardless of the things in my past that 
I've done
Most of really was for the hell of the fun.
On the carousel, so around I spun
With no directions 
just trying to get some.
Trying to chase skirts, 
living in the summer sun
This is how I lost more than I had ever won
And honestly I ended up with none.

난 당신이 내 의도를 이해한다는 걸 알아요.
내가 과거에 저지른 일들에 상관없이 말이죠.
대부분은 그냥 장난이었어요.
회전목마 위에 있는 것처럼 빙빙 돌며
놀았을 뿐이죠.
아무 목적도 없이 단지 즐겼을 뿐이에요.
여자들 꽁무니를 쫒아다니며,
한여름 태양 아래 살았죠.
지금까지 얻은 것보다
더 많은 것을 잃게 되었죠.
솔직히 아무도 없이 끝나 버렸죠.

There's no much nonsense, 
it's on my conscience.
I'm thinking baby, I should get it out'
And I don't wanna sound redundant, 
But I was wondering if there was 
Something that you wanna know.
But never mind that.
We should let it go.
'Cause we don't wanna be a TV episode
And all the bad thoughts, 
just let them go, go, go.

터무니없는 소리를 하는 게 아니에요.
이건 내 양심을 걸고 하는 얘기예요.
솔직히 털어놔야 하지 않을 까 생각했어요.
같은 말을 반복하는 것처럼 보이긴 싫어요.
난 당신이 뭔가 알고 싶은 게 있는지
궁금했아요.
하지만 신경 쓰지 마세요. 그냥 잊어바려요.
욱리가 TV드라마 속 이야기가 되길 
원하진 않아요.
안 좋은 생각들은 모두 다 그만 잊어버려요.

*Chorus 후렴
Hands down, there will never be 
another one.(nope)
I've been around, and I've never seen 
another one.(never)
Look at your style, 
They ain't really got nothing on.(nothing)
And you out, and you ain't got nothing on?(haha)
Baby, you the whole package. 
plus you pay your taxes.
And you keep it real, 
while them other stay plastic.
You're my Wonder Woman, 
call me Mr. Fantastic.
Stop, now think about it.

당신만한 사람은 절대 없을 것라는 걸 확신해요.
사방을 돌아다녔지만 다른 사람을
찾진 못했어요.
당신의 스타일,
그들은 정말 당신에겐 비교도 안 되죠.
밖에 나가면 당신이
다른 사람들보다 못하다가요?
그대여, 당신은 완벽해요.
당신은 세금도 내잖아요.
당신은 성실하지만 다른 이들은
성형이나 하고 다니죠.
당신은 나의 원더우면이죠.
날 당신의 영웅이라고 불러 줘요.
잠깐, 이제 생각해 봐요.

I've been to London, 
I've been to Paris.
Even went out there to Tokyo.
Back home down in Georgia 
to New Orleans,
But you always steal the show.
And just like that girl, 
you got me froze like a Nintendo 64.
If you never knew, well, 
now you know, know, know.

난 런던에도 가 봤고, 파리에도 가 봤어요.
도쿄에도 갔었죠, 조지아에 있는 집에 돌아오고,
뉴올리언스에 갔어요.
하지만 당신은 항상 인기를 독차지하고 다니죠.
그런 식으로 당신은 날 닌텐도 64같이
얼어붙게 만들죠.
여태껏 당신이 잘 알지 못했다면
이젠 알겠죠.

*Chorus 후렴

Everywhere I go, 
I'm always hearing your name,
And no matter where I'm at, 
girl, you make me wanna sing.
Whether a bus or a plane, 
or a car or a train,
No other girls on my brain, 
and you the one to blame.

내가 어딜 가든지
항상 당신의 이름을 듣게 되네요.
내가 어디에 있든
당신은 날 노래하고 싶게 만들어요.
버스, 비행기, 차, 기차 어디든
내 머릿속에 다른 사람은 없어요.
이게 다 당신 때문이에요.

[출처 : 굿모닝팝스 2015 JUNE]
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡