본문 바로가기

맨끝에 스터디룸/GMP English Study

[08.21-22] Amie-Pure Prairie League


Amie 에이미
-Pure Prairie League

I can see, why you think 
you belong to me.
I never tried to make you think
Or let you see one thing 
for yourself.
But now you're off with 
someone else and I'm alone.
You see I thought that 
I might keep you for my own.

이해가 가네요. 당신이 왜 당신을
내 사람이라고 생각하는지.
난 결코 당신에게 어떤 생각을
강요한 적이 없어요.
당신 스스로 뭔가를 찾으라고
강요하지도 않았어요.
하지만 이제 당신은 누군가와
떠나 버렸고, 난 혼자네요.
알겠죠. 난 나 혼자 당신을 차지할 수 
있다고 생각했어요.

*Chorus 후렴
Amy, what you wanna do?
I think I could stay with you
For a while, maybe longer if I do.

에이미, 뭘 하고 싶은가요?
내가 당신과 함께할 수 있을 것 같아요.
잠시 동안, 아니 어쩌면 더 오랫동안.

Don't you think the time 
is right for us to find
All the things we thought weren't 
proper could be right in time? 
And can't you see which way 
we should turn together or alone?
I can never see what's right or 
what is wrong.
Don't you take too long to see.

아주 좋은 시기라고 생각하지 않나요?
우리가 적절하지 않다고 생각했던
모든 것들이 이제야 제대로 됐다는 걸
알 수 있는 때가 오지 않았나요?
우리가 함께해야 할지,
홀로 가야 할지 모르겠어요?
난 무엇이 옳고 그른지 정말 모르겠어요.
당신도 그걸 이해하느라
너무 오래 끌지 마세요.

*Chorus 후렴 (×2)

Now it's come to what you want, 
you've had your way,
And all the things you thought 
before just faded into gray. 
Can't you see that I don't know if 
it's you or if it's me?
If it's one of us, I'm sure, 
we'll both will see.
Won't you look at me and tell me?

이제 당신이 원하는 대로 됐어요.
당신의 길을 쟁취했어요.
당신이 전에 생가가던 모든 것들은
그저 잿빛으로 사라져 버렸어요.
그게 당신 탓인지, 내 탓인지
내가 모른다는 거 모르겠어요?
우리 둘 중의 하나 때문이라면,
분명 우리 둘 다 알게 되겠죠.
날 바라보고 말해 주지 않을래요?

*Chorus 후렴 (×2)

I'd keep fallin' in and out of love 
with you.
Fallin'in and outta love with you
Don't know what I'm gonna do.
I'd keep fallin' in and out of love 
with you.

난 당신과 사랑에 빠지고 헤어지기를 
반복하고 있어요.
당신과 사랑에 빠지고 헤어지기를 
반복하네요.
내가 어떻게 해야 할지 나도 모르겠어요.
난 계속 당신과 사랑에 빠지고 헤어지기를 
반복하고 있어요.

[출처 : 굿모닝팝스 2014 Aug]
+++++++++++++++++++++++++++++++++